1I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the ekklesia(called-out community) in Cenchrea,
2that you receive her in the Lord in a manner worthy of the holy ones and assist her in whatever matter she may have need of you, for she herself has also been a helper of many and of myself as well.
3Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Messiah(Christ) Yeshua(Jesus),
4who risked their own necks for my psyche(soul) — to whom not only I give thanks but also all the ekklesias(called-out communities) of the nations.
5Greet also the ekklesia(called-out community) at their house. Greet my beloved Epaenetus, who is a first fruit of Achaia for Messiah(Christ).
6Greet Mary, who has labored much for us.
7Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners, who are prominent among the apostles and who also were in Messiah(Christ) before me.
8Greet Amplias, my beloved in the Lord.
9Greet Urbanus, our fellow worker in Messiah(Christ), and my beloved Stachys.
10Greet Apelles, the approved one in Messiah(Christ). Greet those of the household of Aristobulus.
11Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus who are in the Lord.
12Greet Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet the beloved Persis, who has labored much in the Lord.
13Greet Rufus, the chosen one in the Lord, and his mother and mine.
14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers who are with them.
15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the holy ones who are with them.
16Greet one another with a holy kiss. All the ekklesias(called-out communities) of Messiah(Christ) greet you.
17Now I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and skandalon(obstacles) contrary to the teaching that you learned, and turn away from them.
18For such persons do not serve our Lord Yeshua(Jesus) Messiah(Christ) but their own belly, and through smooth speech and flattery they deceive the kardia(heart, soul-domain)s of the innocent.
19For your obedience has become known to all; I rejoice over you therefore, but I want you to be wise toward what is good and innocent toward what is evil.
20And the God of eirene(peace) will crush Satan under your feet shortly. The charis(grace) of our Lord Yeshua(Jesus) Messiah(Christ) be with you.
21Timothy my fellow worker greets you, as do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
22I, Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
23Gaius, my host and host of the whole ekklesia(called-out community), greets you. Erastus, the city treasurer, greets you, and so does Quartus the brother.
24The charis(grace) of our Lord Yeshua(Jesus) Messiah(Christ) be with all of you. Amen.